| Englisch | Deutsch |
|
| FCL.020 Student pilot | FCL.020 Flugschüler |
|
| A student pilot shall not fly solo unless authorised to do so and supervised by a flight instructor. |
Flugschüler dürfen nicht alleine fliegen, sofern sie nicht hierzu ermächtigt wurden und sie von einem Fluglehrer überwacht werden. |
|
| Before his/her first solo flight, a student pilot shall be at least: |
Vor dem ersten Alleinflug muss ein Flugschüler mindestens: |
|
| in the case of aeroplanes, helicopters and airships: 16 years of age; | im Falle von Flugzeugen, Hubschraubern und Luftschiffen: 16 Jahre alt sein; |
|
| in the case of sailplanes and balloons: 14 years of age. | im Falle von Segelflugzeugen und Ballonen: 14 Jahre alt sein. |
|
| FCL.100 LAPL — Minimum age |
FCL.100 LAPL - Mindestalter |
|
| Applicants for the LAPL shall be: |
Bewerber um die LAPL müssen: |
|
| (a) in the case of aeroplanes and helicopters, at least 17 years of age; |
a) im Falle von Flugzeugen und Hubschraubern mindestens 17 Jahre alt sein; |
|
| (b) in the case of sailplanes and balloons, at least 16 years of age. |
b) im Falle von Segelflugzeugen und Ballonen mindestens 16 Jahre alt sein. |
|
| FCL.105 LAPL — Privileges and conditions |
FCL.105 LAPL - Rechte und Bedingungen |
|
| (a) General. The privileges of the holder of a LAPL are to act without remuneration as PIC in non-commercial operations on the appropriate aircraft category. |
a) Allgemeines. Die Rechte des Inhabers einer LAPL bestehen darin, ohne Vergütung als PIC im nichtgewerblichen Betrieb in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie tätig zu sein. |
|
| (b) Conditions. Applicants for the LAPL shall have fulfilled the requirements for the relevant aircraft category and, when applicable, for the class or type of aircraft used in the skill test. |
b) Bedingungen. Bewerber um die LAPL müssen in der praktischen Prüfung die Anforderungen für die betreffende Luftfahrzeugkategorie und, soweit zutreffend, für die verwendete Luftfahrzeugklasse bzw. das verwendete Luftfahrzeugmuster erfüllt haben. |
|
| FCL.110 LAPL — Crediting for the same aircraft category |
FCL.110 LAPL - Anrechnung für dieselbe Luftfahrzeugkategorie |
|
| (a) Applicants for a LAPL who have held another licence in the same category of aircraft shall be fully credited towards the requirements of the LAPL in that category of aircraft. |
a) Bewerbern für eine LAPL, die Inhaber einer weiteren Lizenz in derselben Luftfahrzeugkategorie waren, wird dies vollständig auf die Anforderungen der LAPL in dieser Luftfahrzeugkategorie angerechnet. |
|
| (b) Without prejudice to the paragraph above, if the licence has lapsed, the applicant shall have to pass a skill test in accordance with FCL.125 for the issue of a LAPL in the appropriate aircraft category. |
b) Ungeachtet des vorstehenden Absatzes muss der Bewerber eine praktische Prüfung gemäß FCL.125 für die Erteilung einer LAPL in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie ablegen, wenn die Lizenz abgelaufen ist. |
|
| FCL.115 LAPL — Training course |
FCL.115 LAPL - Ausbildungslehrgang |
|
| Applicants for a LAPL shall complete a training course within an ATO. The course shall include theoretical knowledge and flight instruction appropriate to the privileges given. |
Bewerber um eine LAPL müssen einen Ausbildungslehrgang bei einer ATO absolvieren. Der Lehrgang muss eine theoretische Ausbildung und Flugunterricht entsprechend den verliehenen Rechten umfassen. |
|
| FCL.120 LAPL — Theoretical knowledge examination |
FCL.120 LAPL - Prüfung der theoretischen Kenntnisse |
|
| Applicants for a LAPL shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted, through examinations on the following: |
Bewerber um eine LAPL müssen theoretische Kenntnisse entsprechend den verliehenen Rechten in Prüfungen über Folgendes nachweisen: |
|
| (a) common subjects: — Air law, — Human performance, — Meteorology, and — Communications; |
a) allgemeine Sachgebiete: — Luftrecht, — menschliches Leistungsvermögen, — Meteorologie und — Kommunikation; |
|
| (b) specific subjects concerning the different aircraft categories: — Principles of flight, — Operational procedures, — Flight performance and planning, — Aircraft general knowledge, and — Navigation. |
b) besondere Sachgebiete bezüglich der verschiedenen Luftfahrzeugkategorien: — Grundlagen des Fliegens, — betriebliche Verfahren, — Flugleistung und Flugplanung, — allgemeine Luftfahrzeugkunde und — Navigation. |
|
| FCL.125 LAPL — Skill test |
FCL.125 LAPL - Praktische Prüfung |
|
| (a) Applicants for a LAPL shall demonstrate through the completion of a skill test the ability to perform, as PIC on the appropriate aircraft category, the relevant procedures and manoeuvres with competency appropriate to the privileges granted. |
a) Bewerber um eine LAPL müssen durch Ablegen einer praktischen Prüfung nachweisen, dass sie als PIC in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie die einschlägigen Verfahren und Manöver mit der für die entsprechenden verliehenen Rechte angemessenen Kompetenz beherrschen. | |
| (b) Applicants for the skill test shall have received flight instruction on the same class or type of aircraft to be used for the skill test. The privileges will be restricted to the class or type used for the skill test until further extensions are endorsed on the licence, in accordance with this Subpart. |
b) Bewerber um die praktische Prüfung müssen Flugunterricht auf derselben Luftfahrzeugklasse oder demselben Luftfahrzeugmuster erhalten haben, die bzw. das für die praktische Prüfung verwendet wird. Die Rechte sind auf die Klasse oder das Muster beschränkt, die bzw. das für die praktische Prüfung verwendet wurde, bis in der Lizenz Erweiterungen gemäß diesem Abschnitt eingetragen werden. | |
| (c) Pass marks |
c) Prüfungsmaßstäbe | |
| (1) The skill test shall be divided into different sections, representing all the different phases of flight appropriate to the category of aircraft flown. |
(1) Die praktische Prüfung ist in verschiedene Teile gegliedert, in denen die verschiedenen Phasen des Fluges entsprechend der geflogenen Luftfahrzeugkategorie behandelt werden. |
|
| (2) Failure in any item of a section will cause the applicant to fail the entire section. If the applicant fails only 1 section, he/she shall repeat only that section. Failure in more than 1 section will cause the applicant to fail the entire test. |
(2) Wenn der Bewerber einen Punkt eines Prüfungsteils nicht besteht, ist der gesamte Prüfungsteil nicht bestanden. Wenn der Bewerber nur 1 Prüfungsteil nicht besteht, muss er nur diesen Prüfungsteil wiederholen. Wenn der Bewerber mehr als einen Prüfungsteil nicht besteht, ist die gesamte Prüfung nicht bestanden. |
|
| (3) When the test needs to be repeated in accordance with (2), failure in any section, including those that have been passed on a previous attempt, will cause the applicant to fail the entire test. |
(3) Muss die Prüfung gemäß Nummer 2 wiederholt werden, so bewirkt Nichtbestehen eines Teils – einschließlich jener Teile, die bei einem früheren Versuch bestanden wurden –, dass der Bewerber die gesamte Prüfung nicht bestanden hat. | |
| (4) Failure to achieve a pass in all sections of the test in 2 attempts will require further practical training. |
(4) Falls nicht sämtliche Prüfungsteile in zwei Versuchen bestanden werden, muss eine weitere praktische Ausbildung absolviert werden. |
| Englisch | Deutsch |
|
| FCL.110.A LAPL(A) – Experience requirements and crediting |
FCL.110.A LAPL(A) — Anforderungen bezüglich der Erfahrung und Anrechnung |
|
| (a) Applicants for a LAPL(A) shall have completed at least 30 hours of flight instruction on aeroplanes or TMGs, including at least: |
a) Bewerber um eine LAPL(A) müssen mindestens 30 Stunden Flugunterricht in Flugzeugen oder TMGs absolviert haben; der Unterricht muss mindestens Folgendes einschließen: |
|
| (1) 15 hours of dual flight instruction in the class in which the skill test will be taken; |
(1) 15 Stunden Flugunterricht mit Fluglehrer in der Klasse, in der die praktische Prüfung abgenommen wird; |
|
| (2) 6 hours of supervised solo flight time, including at least 3 hours of solo crosscountry flight time with at least 1 cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the aerodrome of departure shall be made. |
(2) 6 Stunden überwachter Alleinflug, davon mindestens 3 Stunden Alein-Überlandflug mit mindestens 1 Überlandflug von mindestens 150 km (80 NM), wobei 1 vollständig abgeschlossene Landung auf einem anderen Flugplatz als dem Startflugplatz durchgeführt wurde. |
|
| (b) Specific requirements for applicants holding a LAPL(S) with TMG extension. Applicants for a LAPL(A) holding a LAPL(S) with TMG extension shall have completed at least 21 hours of flight time on TMGs after the endorsement of the TMG extension and complied with the requirements of FCL.135. A(a) on aeroplanes. |
b) Besondere Anforderungen an Bewerber mit einer LAPL(S) mit TMG-Erweiterung. Bewerber um eine LAPL(A), die Inhaber einer LAPL(S) mit TMG-Erweiterung sind, müssen nach Eintragung der TMG-Erweiterung mindestens 21 Flugstunden auf TMGs absolviert haben und die Anforderungen der FCL.135.A(a) auf Flugzeugen erfüllt haben. | |
| (c) Crediting. Applicants with prior experience as PIC may be credited towards the requirements in (a). |
c) Anrechnung. Bei Bewerbern, die bereits Erfahrung als PIC besitzen, kann eine Anrechnung auf die Anforderungen in Buchstabe a erfolgen. | |
| The amount of credit shall be decided by the ATO where the pilot undergoes the training course, on the basis of a pre-entry flight test, but shall in any case: |
Der Umfang der Anrechnung wird von der ATO, bei der der Pilot den Ausbildungslehrgang absolviert, auf der Grundlage eines Vorab-Testflugs festgelegt, jedoch darf diese in keinem Fall | |
| (1) not exceed the total flight time as PIC; | (1) die gesamte Flugzeit als PIC überschreiten; | |
| (2) not exceed 50% of the hours required in (a); | (2) 50 % der gemäß Buchstabe a erforderlichen Stunden überschreiten; | |
| (3) not include the requirements of (a)(2). | (3) die Anforderungen gemäß Buchstabe a Nummer 2 beinhalten. |