| Englisch | Deutsch |
|
| FCL.900 Instructor certificates | FCL.900 Lehrberechtigungen |
|
| (a) General. A person shall only carry out: | a) Allgemeines. Personen dürfen Folgendes nur durchführen: | |
| (1) flight instruction in aircraft when he/she holds: | (1) Flugunterricht in Luftfahrzeugen, wenn sie Inhaber des Folgenden sind: | |
| (i) a pilot licence issued or accepted in accordance with this Regulation; |
i) einer Pilotenlizenz, die gemäß der vorliegenden Verordnung erteilt oder anerkannt wurde; | |
| (ii) an instructor certificate appropriate to the instruction given, issued in accordance with this Subpart; | ii) einer dem erteilten Unterricht angemessenen Lehrberechtigung, die gemäß diesem Abschnitt erteilt wurde; | |
| (2) synthetic flight instruction or MCC instruction when he/she holds an instructor certificate appropriate to the instruction given, issued in accordance with this Subpart. |
(2) Flugunterricht oder MCC-Ausbildung an synthetischen Flugübungsgeräten (synthetic flight instruction – SFI), wenn sie Inhaber einer dem erteilten Unterricht angemessenen Lehrberechtigung sind, die gemäß diesem Abschnitt erteilt wurde. | |
| (b) Special conditions | b) Besondere Bedingungen | |
| (1) In the case of introduction of new aircraft in the Member States or in an operator’s fleet, when compliance with the requirements established in this Subpart is not possible, the competent authority may issue a specific certificate giving privileges for flight instruction. Such a certificate shall be limited to the instruction flights necessary for the introduction of the new type of aircraft and its validity shall not, in any case, exceed 1 year. |
(1) Im Falle der Einführung neuer Luftfahrzeuge in den Mitgliedstaaten oder in der Flotte eines Betreibers kann die zuständige Behörde, wenn die Einhaltung der in diesem Abschnitt festgelegten Anforderungen nicht möglich ist, ein besonderes Zeugnis ausstellen, das Flugunterrichtsrechte gewährt. Ein solches Zeugnis ist auf die Schulungs- flüge beschränkt, die für die Einführung des neuen Luftfahrzeugmusters notwen- dig sind, und seine Gültigkeit ist auf maximal 1 Jahr beschränkt. | |
| (2) Holders of a certificate issued in accordance with (b)(1) who wish to apply for the issue of an instructor certificate shall comply with the prerequisites and revalidation requirements established for that category of instructor. Notwithstanding FCL.905.TRI (b), a TRI certificate issued in accordance with this (sub)paragraph will include the privilege to instruct for the issue of a TRI or SFI certificate for the relevant type. |
(2) Inhaber eines Zeugnisses gemäß Buchstabe b Nummer 1, die einen Antrag auf Erteilung einer Lehrberechtigung stellen möchten, müssen die Voraussetzungen und die Anforderungen für die Verlängerung erfüllen, die für diese Lehrberechtigtenkategorie festgelegt sind. Ungeachtet FCL.905.TRI Buchstabe b schließt ein nach diesem (Unter)absatz erteiltes TRI-Zeugnis das Recht zur Ausbildung im Hinblick auf die Erteilung eines TRI- oder SFI-Zeugnisses für das betreffende Muster ein. | |
| (c) Instruction outside the territory of the Member States | c) Ausbildung außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten | |
| (1) Notwithstanding paragraph (a), in the case of flight instruction provided in an ATO located outside the territory of the Member States, the competent authority may issue an instructor certificate to an applicant holding a pilot licence issued by a third country in accordance with Annex 1 to the Chicago Convention, provided that the applicant: |
(1) Ungeachtet Absatz a kann die zuständige Behörde, wenn der Flugunterricht in einer ATO außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten erteilt wird, einem Bewerber, der Inhaber einer von einem Drittland gemäß Anhang 1 des Abkommens von Chicago ausgestellten Pilotenlizenz ist, eine Lehrberechtigung erteilen, sofern der Bewerber | |
| (i) holds at least an equivalent licence, rating, or certificate to the one for which they are authorised to instruct and in any case at least a CPL. |
i) Inhaber einer Lizenz, einer Berechtigung oder eines Zeugnisses, die denjenigen gleichwertig sind, für die er zur Ausbildung berechtigt ist, sowie in jedem Fall mindestens Inhaber einer CPL ist; |
|
| (ii) complies with the requirements established in this Subpart for the issue of the relevant instructor certificate; |
ii) die in diesem Abschnitt für die Erteilung der betreffenden Lehrberechtigung festgelegten Anforderungen erfüllt; | |
| (iii) demonstrates to the competent authority an adequate level of knowledge of European aviation safety rules to be able to exercise instructional privileges in accordance with this Part. |
iii) gegenüber der zuständigen Behörde einen angemessenen Kenntnisstand bezüglich der europäischen Flugsicherheitsvorschriften nachweist, um Lehrberechtigungen gemäß diesem Teil ausüben zu können. |
|
| (2) The certificate shall be limited to providing flight instruction: | (2) Das Zeugnis ist beschränkt auf die Erteilung von Flugunterricht: | |
| (i) in ATOs located outside the territory of the Member States; | i) in ATOs außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten; | |
| (ii) to student pilots who have sufficient knowledge of the language in which flight instruction is given. | ii) für Flugschüler, die ausreichende Kenntnisse der Sprache besitzen, in der der Flugunterricht erteilt wird. | |
| FCL.915 General prerequisites and requirements for instructors | FCL.915 Allgemeine Anforderungen an Lehrberechtigten | |
| (a) General. An applicant for an instructor certificate shall be at least 18 years of age. | a) General Bewerber um eine Lehrberechtigung müssen mindestens 18 Jahre alt sein. | |
| (b) Additional requirements for instructors providing flight instruction in aircraft. An applicant for or the holder of an instructor certificate with privileges to conduct flight instruction in an aircraft shall: | b) Zusätzliche Anforderungen an Lehrberechtigte, die Flugunterricht in einem Luftfahrzeug erteilen. Wer eine Lehrberechtigung beantragt oder innehat, die zum Erteilen von Flugunterricht in einem Luftfahrzeug befugt, muss | |
| (1) hold at least the licence and, where relevant, the rating for which flight instruction is to be given; |
(1) Inhaber mindestens der Lizenz und, soweit relevant, der Berechtigung sein, für die Flugunterricht erteilt werden soll; | |
| (2) except in the case of the flight test instructor, have: | (2) außer im Falle eines Testfluglehrberechtigten: | |
| (i) completed at least 15 hours of flight as a pilot on the class or type of aircraft on which flight instruction is to be given, of which a maximum of 7 hours may be in an FSTD representing the class or type of aircraft, if applicable; or |
i) mindestens 15 Flugstunden als Pilot der Luftfahrzeugklasse oder des Luftfahrzeugmusters absolviert haben, auf dem Flugunterricht erteilt werden soll, davon höchstens 7 Stunden in einem FSTD, das die Luftfahrzeugklasse oder das Luftfahrzeugmuster nachbildet, falls zutreffend, oder |
|
| (ii) passed an assessment of competence for the relevant category of instructor on that class or type of aircraft; | ii) eine Kompetenzbeurteilung für die betreffende Lehrberechtigtenkategorie auf dieser Luftfahrzeugklasse oder diesem Luftfahrzeugmuster bestanden haben; | |
| (3) be entitled to act as PIC on the aircraft during such flight instruction. |
(3) berechtigt sein, als PIC auf dem Luftfahrzeug während eines solchen Flugunterrichts tätig zu sein. | |
| (c) Credit towards further ratings and for the purpose of revalidation |
c) Anrechnung auf weitere Berechtigungen und für die Zwecke einer Verlängerung | |
| (1) Applicants for further instructor certificates may be credited with the teaching and learning skills already demonstrated for the instructor certificate held. |
(1) Bewerbern für weitere Lehrberechtigungen kann eine Anrechnung der praktischen Lehr- und Lernfähigkeiten gewährt werden, die sie bereits für die Lehrberechtigung nachgewiesen haben, die sie besitzen. |
|
| (2) Hours flown as an examiner during skill tests or proficiency checks shall be credited in full towards revalidation requirements for all instructor certificates held. |
(2) Stunden, die als Prüfer während praktischer Prüfungen oder Befähigungsüberprüfungen geflogen wurden, werden vollständig auf Verlängerungsanforderungen für alle vorhandenen Lehrberechtigungen angerechnet. | |
| FCL.920 Instructor competencies and assessment | FCL.920 Fluglehrerkompetenzen und Beurteilung | |
| All instructors shall be trained to achieve the following competences: — Prepare resources, — Create a climate conducive to learning, — Present knowledge, — Integrate Threat and Error Management (TEM) and crew resource management, — Manage time to achieve training objectives, — Facilitate learning, — Assess trainee performance, — Monitor and review progress, — Evaluate training sessions, — Report outcome. |
Alle Lehrberechtigten müssen eine Ausbildung zur Erlangung der folgenden Kompetenzen erhalten: — Vorbereitung von Ressourcen, — Schaffung eines Klimas, das das Lernen fördert, — Derzeitiger Wissensstand, — Integration von Bedrohungs- und Fehlermanagement (Threat and Error Management – TEM) und effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Resource Management – CRM), — Zeiteinteilung für das Erreichen der Ausbildungsziele, — Erleichterung des Lernens, — Bewertung der Teilnehmerleistung, — Überwachung und Überprüfung der Fortschritte, — Auswertung von Ausbildungssitzungen, — Bericht über die Ergebnisse. |
|
| FCL.930 Training course | FCL.930 Ausbildungslehrgang | |
| Applicants for an instructor certificate shall have completed a course of theoretical knowledge and flight instruction at an ATO. In addition to the specific elements prescribed in this Part for each category of instructor, the course shall contain the elements required in FCL.920. |
Bewerber um eine Lehrberechtigung müssen einen theoretischen Lehrgang und Flugunterricht bei einer ATO absolviert haben. Zusätzlich zu den besonderen in diesem Teil für jede Lehrberechtigtenkategorie vorgeschriebenen Elementen muss der Lehrgang die in FCL.920 genannten Elemente enthalten. |
|
| FCL.935 Assessment of competence |
FCL.935 Beurteilung der Kompetenz | |
| (a) Except for the multi-crew co-operation instructor (MCCI), the synthetic training instructor (STI), the mountain rating instructor (MI) and the flight test instructor (FTI), an applicant for an instructor certificate shall pass an assessment of competence in the appropriate aircraft category to demonstrate to an examiner qualified in accordance with Subpart K the ability to instruct a student pilot to the level required for the issue of the relevant licence, rating or certificate. |
a) Mit Ausnahme des Lehrberechtigten für Zusammenarbeit einer mehrköpfigen Besatzung (Multi-Crew Co-operation Instructor – MCCI), Lehrberechtigten für synthetische Übungsgeräte (Synthetic Training Instructor – STI), des Lehrberechtigten für Bergflugberechtigungen (Mountain Rating Instructor – MI) und des Testfluglehrberechtigten (Flight Test Instructor – FTI) muss ein Bewerber um eine Lehrberechtigung eine Kompetenzbeurteilung in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie absolvieren, um gegenüber einem gemäß Abschnitt K qualifizierten Prüfer die Fähigkeit nachzuweisen, einen Flugschüler bis zu der Ebene auszubilden, die für die Erteilung der betreffenden Lizenz, Berechtigung oder des betreffenden Zeugnisses erforderlich ist. | |
| (b) This assessment shall include: |
b) Diese Beurteilung umfasst Folgendes: | |
| (1) the demonstration of the competencies described in FCL.920, during pre-flight, postflight and theoretical knowledge instruction; |
(1) den Nachweis der in FCL.920 beschriebenen Kompetenzen für die Vermittlung von Kenntnissen während der Vorflug-, Nachflug- und theoretischen Ausbildung; | |
| (2) oral theoretical examinations on the ground, pre-flight and post-flight briefings and in-flight demonstrations in the appropriate aircraft class, type or FSTD; |
(2) mündliche theoretische Prüfungen am Boden, Besprechungen vor dem Flug und nach dem Flug und Vorführungen während des Fluges bei den praktischen Prüfungen in der entsprechenden Luftfahrzeugklasse, dem entsprechenden Luftfahrzeugmuster oder dem entsprechenden FSTD; | |
| (3) exercises adequate to evaluate the instructor’s competencies. | (3) geeignete Übungen zur Bewertung der Kompetenzen des Lehrberechtigten. | |
| (c) The assessment shall be performed on the same class or type of aircraft or FSTD used for the flight instruction. |
c) Die Beurteilung muss auf derselben Luftfahrzeugklasse oder demselben FSTD erfolgen, auf der/dem die Flugausbildung durchgeführt wurde. | |
| (d) When an assessment of competence is required for revalidation of an instructor certificate, an applicant who fails to achieve a pass in the assessment before the expiry date of an instructor certificate shall not exercise the privileges of that certificate until the assessment has successfully been completed. | d) Wenn eine Kompetenzbeurteilung für die Verlängerung einer Lehrberechtigung erforderlich ist, darf ein Bewerber, der die Beurteilung vor dem Ablaufdatum einer Lehrberechtigung nicht besteht, die mit dieser Berechtigung verbundenen Rechte nicht ausüben, solange er die Beurteilung nicht erfolgreich absolviert hat. | |
| FCL.940 Validity of instructor certificates | FCL.940 Gültigkeit von Lehrberechtigungen | |
| With the exception of the MI, and without prejudice to FCL.900(b)(1), instructor certificates shall be valid for a period of 3 years. | Mit Ausnahme der MI und unbeschadet FCL.900 Buchstabe b Nummer 1 sind Lehrberechtigungen für einen Zeitraum von 3 Jahren gültig. | |
| FCL.905.FI FI - Privileges and conditions | FCL.905.FI FI – Rechte und Bedingungen | |
| The privileges of an FI are to conduct flight instruction for the issue, revalidation or renewal of: |
Die Rechte eines FI bestehen in der Durchführung von Flugunterricht für die Erteilung, Verlängerung oder Erneuerung des Folgenden: | |
| (a) a PPL, SPL, BPL and LAPL in the appropriate aircraft category; | a) einer PPL, SPL, BPL und LAPL in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie; | |
| (b) class and type ratings for single-pilot, single-engine aircraft, except for single-pilot high performance complex aeroplanes; class and group extensions for balloons and class extensions for sailplanes; |
b) von Klassen- und Musterberechtigungen für einmotorige Luftfahrzeuge als alleiniger Pilot, außer als alleiniger Pilot auf technisch komplizierten Hochleistungsflugzeugen; Klassen- und Gruppenverlängerungen für Ballone und Klassenverlängerungen für Segelflugzeuge; | |
| (c) type ratings for single or multi-pilot airship; |
c) von Musterberechtigungen für Luftschiffe mit einem oder mehreren Piloten; | |
| (d) a CPL in the appropriate aircraft category, provided that the FI has completed at least 500 hours of flight time as a pilot on that aircraft category, including at least 200 hours of flight instruction; | d) einer CPL in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie, sofern der FI mindestens 500 Flugstunden als Pilot auf dieser Luftfahrzeugkategorie absolviert hat, davon mindestens 200 Flugstunden Flugunterricht; | |
| (e) the night rating, provided that the FI: | e) der Nachtflugberechtigung, sofern der FI: | |
| (1) is qualified to fly at night in the appropriate aircraft category; |
(1) für Nachtflüge in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie qualifiziert ist; | |
| (2) has demonstrated the ability to instruct at night to an FI qualified in accordance with (i) below; and |
(2) gegenüber einem gemäß nachfolgender Ziffer i qualifizierten FI die Fähigkeit nachgewiesen hat, Ausbildung zu erteilen, und | |
| (3) complies with the night experience requirement of FCL.060(b)(2). |
(3) die Anforderung bezüglich Nachtflugerfahrung gemäß FCL.060 Buchstabe b Nummer 2 erfüllt. | |
| (f) a towing or aerobatic rating, provided that such privileges are held and the FI has demonstrated the ability to instruct for that rating to an FI qualified in accordance with (i) below; |
f) einer Schlepp- oder Kunstflugberechtigung, sofern die entsprechenden Rechte gegeben sind und der FI gegenüber einem gemäß nachfolgender Ziffer i qualifizierten FI die Fähigkeit nachgewiesen hat, Ausbildung für diese Berechtigung zu erteilen; | |
| (g) an IR in the appropriate aircraft category, provided that the FI has: | g) einer IR in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie, sofern der FI: | |
| (1) at least 200 hours of flight time under IFR, of which up to 50 hours may be instrument ground time in an FFS, an FTD 2/3 or FNPT II; |
(1) mindestens 200 Flugstunden unter IFR absolviert hat, wovon bis zu 50 Stunden Instrumentenbodenzeit in einem FFS, einem FTD 2/3 oder einem FNPT II sein können; | |
| (2) completed as a student pilot the IRI training course and has passed the skill test for the IRI certificate; and |
(2) als Flugschüler den IRI-Ausbildungslehrgang absolviert hat und eine Kompetenzbeurteilung für das IRI-Zeugnis bestanden hat, und | |
| (3) in addition: | (3) zusätzlich: | |
| (i) for multi-engine aeroplanes, met the requirements for the issue of a CRI certificate; | i) für mehrmotorige Flugzeuge die Anforderungen für die Erteilung eines CRI-Zeugnisses erfüllt hat; | |
| (ii) for multi-engine helicopters, met the requirements for the issue of a TRI certificate. | ii) für mehrmotorige Hubschrauber die Anforderungen für die Erteilung eines TRI-Zeugnisses erfüllt hat; | |
| (h) single-pilot multi-engine class or type ratings, except for single-pilot high performance complex aeroplanes, provided that the FI meets: |
h) von Klassen- oder Musterberechtigungen als alleiniger Pilot für mehrmotorige Flugzeuge, ausgenommen als alleiniger Pilot auf technisch komplizierten Hochleistungsflugzeugen, sofern der FI Folgendes erfüllt: |
|
| (1) in the case of aeroplanes, the prerequisites for the CRI training course established in FCL.915.CRI (a) and the requirements of FCL.930.CRI and FCL.935; |
(1) im Falle von Flugzeugen die Anforderungen für den CRI-Ausbildungslehrgang gemäß FCL.915.CRI Buchstabe a und die Anforderungen von FCL.930.CRI und FCL.935; | |
| (2) in the case of helicopters, the requirements established in FCL.910.TRI (c)(1) and the prerequisites for the TRI(H) training course established in FCL.915.TRI (b)(2); |
(2) im Falle von Hubschraubern die Anforderungen gemäß FCL.910.TRI Buchstabe c Nummer 1 und die Anforderungen für den TRI(H) Ausbildungslehrgang gemäß FCL.915.TRI Buchstabe b Nummer 2; | |
| (i) an FI, IRI, CRI, STI or MI certificate provided that the FI has: |
i) eines FI-, IRI-, CRI-, STI- oder MI-Zeugnisses, sofern der FI |
|
| (1) completed at least: | (1) mindestens Folgendes absolviert hat: | |
| (i) in the case of an FI(S), at least 50 hours or 150 launches of flight instruction on sailplanes; |
i) im Falle einer FI(S) mindestens 50 Stunden oder 150 Starts im Rahmen eines Flugunterrichts auf Segelflugzeugen; | |
| (ii) in the case of an FI(B), at least 50 hours or 50 take-offs of flight instruction on balloons; |
ii) im Falle einer FI(B) mindestens 50 Stunden oder 50 Starts im Rahmen eines Flugunterrichts in Ballonen; | |
| (iii) in all other cases, 500 hours of flight instruction in the appropriate aircraft category; |
iii) in allen anderen Fällen mindestens 500 Stunden Flugunterricht in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie; |
|
| (2) passed an assessment of competence in accordance with FCL.935 in the appropriate aircraft category to demonstrate to a Flight Instructor Examiner (FIE) the ability to instruct for the FI certificate; |
(2) eine Kompetenzbeurteilung gemäß FCL.935 in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie gegenüber einem Fluglehrerprüfer (FIE) zum Nachweis der Fähigkeit, Ausbildung für das FI-Zeugnis zu erteilen; | |
| (j) an MPL, provided that the FI: | j) einer MPL, sofern der FI: | |
| (1) for the core flying phase of the training, has completed at least 500 hours of flight time as a pilot on aeroplanes, including at least 200 hours of flight instruction; |
(1) für die Kern-Flugphase einer Ausbildung mindestens 500 Flugstunden als Pilot auf Flugzeugen absolviert hat, davon mindestens 200 Stunden Flugunterricht; | |
| (2) for the basic phase of the training: | (2) für die Grundausbildung: | |
| (i) holds a multi-engine aeroplane IR and the privilege to instruct for an IR; and | i) Inhaber einer IR für mehrmotorige Flugzeuge und dem Recht ist, Ausbildung für eine IR zu erteilen, und | |
| (ii) has at least 1500 hours of flight time in multi-crew operations. | ii) mindestens 1 500 Flugstunden im Betrieb mit einer mehrköpfigen Besatzung absolviert hat. | |
| (3) in the case of an FI already qualified to instruct on ATP(A) or CPL(A)/IR integrated courses, the requirement of (2)(ii) may be replaced by the completion of a structured course of training consisting of: |
(3) Im Falle eines FI, der bereits als Lehrberechtigter für die integrierten ATP(A)- oder CPL(A)/IR-Ausbildungen qualifiziert ist, kann die Anforderung gemäß Nummer 2 Ziffer ii durch den Abschluss eines strukturierten Lehrgangs ersetzt werden, der Folgendes umfasst: | |
| (i) MCC qualification; | i) MCC-Ausbildung; |
|
| (ii) observing 5 sessions of flight instruction in Phase 3 of an MPL course; | ii) Beobachtung von 5 Flugunterrichtssitzungen in Phase 3 eines MPL-Lehrgangs; | |
| (iii) observing 5 sessions of flight instruction in Phase 4 of an MPL course; | iii) Beobachtung von 5 Flugunterrichtssitzungen in Phase 4 eines MPL-Lehrgangs; |
|
| (iv) observing 5 operator recurrent line oriented flight training sessions; | iv) Beobachtung von 5 am Streckeneinsatz orientierten wiederkehrenden Betreiber-Flugausbildungssitzungen; | |
| (v) the content of the MCCI instructor course. | v) den Inhalt des MCCI-Lehrberechtigtenlehrgangs. | |
| In this case, the FI shall conduct its first 5 instructor sessions under the supervision of a TRI(A), MCCI(A) or SFI(A) qualified for MPL flight instruction. |
In diesem Fall muss der FI seine ersten 5 Lehrberechtigtensitzungen unter der Aufsicht eines TRI(A), MCCI(A) oder SFI(A) durchführen, der für MPL-Flugunterricht qualifiziert ist. | |
| FCL.910.FI FI - Restricted privileges | FCL.910.FI FI – Eingeschränkte Rechte | |
| (a) An FI shall have his/her privileges limited to conducting flight instruction under the supervision of an FI for the same category of aircraft nominated by the ATO for this purpose, in the following cases: |
a) Die Rechte eines FI werden in den folgenden Fällen auf die Erteilung von Flugunterricht unter der Aufsicht eines FI für die Luftfahrzeugkategorie, die von der ATO für diesen Zweck benannt wurde, beschränkt: |
|
| (1) for the issue of the PPL, SPL, BPL and LAPL; | (1) für die Erteilung der PPL, SPL, BPL und LAPL; | |
| (2) in all integrated courses at PPL level, in case of aeroplanes and helicopters; | (2) in allen integrierten Kursen auf PPL-Niveau im Falle von Flugzeugen und Hubschraubern; | |
| (3) for class and type ratings for single-pilot, single-engine aircraft, class and group extensions in the case of balloons and class extensions in the case of sailplanes; |
(3) für Klassen- und Musterberechtigungen für einmotorige Luftfahrzeuge als alleiniger Pilot, Klassen- und Gruppenerweiterungen im Falle von Ballonen und Klassenerweiterungen im Falle von Segelflugzeugen; | |
| (4) for the night, towing or aerobatic ratings. | (4) für die Nachtflug-, Schlepp- und Kunstflugberechtigungen. | |
| (b) While conducting training under supervision, in accordance with (a), the FI shall not have the privilege to authorise student pilots to conduct first solo flights and first solo crosscountry flights. |
b) Bei der Erteilung von Ausbildung unter Aufsicht gemäß Buchstabe a hat der FI nicht das Recht, Flugschüler zur Durchführung der ersten Alleinflüge und der ersten Allein-Überlandflüge zu ermächtigen. | |
| (c) The limitations in (a) and (b) shall be removed from the FI certificate when the FI has completed at least: |
c) Die Beschränkungen gemäß Buchstabe a und b werden aus dem FI-Zeugnis gestrichen, wenn der FI mindestens Folgendes absolviert hat: | |
| (1) for the FI(A), 100 hours of flight instruction in aeroplanes or TMGs and, in addition has supervised at least 25 student solo flights; |
(1) für die FI(A) 100 Stunden Flugunterricht in Flugzeugen oder TMGs sowie zusätzlich die Überwachung von mindestens 25 Alleinflügen von Flugschülern; | |
| (2) for the FI(H) 100 hours of flight instruction in helicopters and, in addition has supervised at least 25 student solo flight air exercises; |
(2) für die FI(H) 100 Stunden Flugunterricht in Hubschraubern sowie zusätzlich die Überwachung von mindestens 25 Alleinflug-Luftübungen von Flugschülern; | |
| (3) for the FI(As), FI(S) and FI(B), 15 hours or 50 take-offs of flight instruction covering the full training syllabus for the issue of a PPL(As), SPL or BPL in the appropriate aircraft category. |
(3) für die FI(As), FI(S) und FI(B) 15 Stunden Flugunterricht oder Unterricht für 50 Starts, wobei der vollständige Lehrplan für die Erteilung einer PPL(As), SPL oder BPL in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie behandelt wurde. | |
| FCL.915.FI FI - Prerequisites | FCL.915.FI FI – Voraussetzungen |
|
| An applicant for an FI certificate shall: | Ein Bewerber um ein FI-Zeugnis muss | |
| (e) for an FI(S), have completed 100 hours of flight time and 200 launches as PIC on sailplanes. Additionally, where the applicant wishes to give flight instruction on TMGs, he/she shall have completed 30 hours of flight time as PIC on TMGs and an additional assessment of competence on a TMG in accordance with FCL.935 with an FI qualified in accordance with FCL.905.FI(j); |
e) für eine FI(S) 100 Flugstunden und 200 Starts als PIC auf Segelflugzeugen absolviert haben. Weiterhin muss der Bewerber, wenn er Flugunterricht auf TMGs erteilen möchte, mindestens 30 Flugstunden als PIC auf TMGs und eine weitere Kompetenzbeurteilung gemäß FCL.935 auf einem TMG mit einem FI absolviert haben, der gemäß FCL.905.FI Buchstabe j qualifiziert ist; |